di Salvatore D'Agostino
E mentre percorro uno dei tanti tunnel che collegano alcune penisole o isole che incontro lungo il viaggio, l'ammonimento “Stay in lane” - “Restare nella propria corsia” mi sembra quasi una massima che sintetizza questa società: se vuoi il tuo sogno americano, devi “Restare nella propria corsia” e continuare a viaggiare senza mai fermarti.
And as I drive through one of the many tunnels connecting some of the peninsulas or islands I encounter along the journey, the warning “Stay in lane” seems almost like a maxim that encapsulates this society: if you want your American dream, you must “Stay in your lane” and keep moving without ever stopping.
Nessun commento:
Posta un commento
Due note per i commenti (direi due limiti di blogspot):
1) Il commento non deve superare 4096 caratteri comprensivi di spazio. In caso contrario dividi in più parti il commento. Wilfing architettura non si pone nessun limite.
2) I link non sono tradotti come riferimento esterno ma per blogspot equivalgono a delle semplici parole quindi utilizza il codice HTML qui un esempio.