traduzione di: Troppo fragili
The most recent quarterly issue of Il Giornale dell’Architettura includes a collection of reports edited by Cristiana Chiorino and organized around the theme of hydrogeological fragility in Italy. Among the various pieces is one I contributed, in which, basically, I argue for the need to move beyond over-reliance on generic terms to describe the world.
San Sperato, Monticello Conte Otto, Caserta, Southern Italy’s Highway 18, the Pontine Marshes, the Bovisa district of Milan, Irpinia, Strongoli, Cassinetta di Lugagnano and C.E.P. Village in Bari are examples that, understood correctly, should challenge the “commonplace” assumptions inherent in describing places generically as a “region” or lumping numerous communities together as a “city.” “Common places” do not exist. With respect to environmental restoration projects on a regional scale, each place requires a specific project with (hopefully) an interest in preventing, if not turning back the progress of disaster.
In the vein of these observations, the article includes a summary of the conference held last November at the Venice Biennale, entitled “Fragile Territories: Architecture, Disaster and Reconstruction.”
Nessun commento:
Posta un commento
Due note per i commenti (direi due limiti di blogspot):
1) Il commento non deve superare 4096 caratteri comprensivi di spazio. In caso contrario dividi in più parti il commento. Wilfing architettura non si pone nessun limite.
2) I link non sono tradotti come riferimento esterno ma per blogspot equivalgono a delle semplici parole quindi utilizza il codice HTML qui un esempio.